24 oct 2013

¡No recortes no!

Aquí os dejo un vídeo, en defensa de la escuela pública. Hecho por los alumnos, padres y madres y profesores del colegio CEIP Vicente Ferrer Ramos de Valderrobres. ¡No recortes!

16 oct 2013

Las mujeres y la Revolución Francesa

   Antes de la revolución hubo mujeres que replantearon la reivindicación a favor de la igualdad de géneros, como por ejemplo Josefa Amar, Ángela Acuña... Pero no fue hasta que se produjo la Revolución Francesa, cuando las mujeres no tuvieron voz para expresar su desagrado sobre la desigualdad. Fue en este periodo dónde empezaron a expresarse de forma colectiva.



   Una revolución que basaba su motivo en la igualdad natural y política, creándose así la Declaración de Derechos y la Constitución, negaba a las mujeres muchos derechos adquiridos por los hombres, dejándolas en ciudadanas pasivas, prohibiéndoles libertad e igualdad respecto al resto de individuos. Las mujeres, al no conseguir la igualdad y ser excluidas de la vida política, empezaron a expresarse de forma colectiva a favor de la igualdad y Olimpia de Gouges se decidió a redactar la Declaración de Derechos de la Mujer y de la Ciudadana, en 1791. Olimpia de Gouges fue acusada de realista y guillotinada en 1793. En la actualidad, esta declaración se considera uno de los mayores alegatos escritos a favor de las mujeres. 

Declaración de Derechos de la Mujer y la Ciudadana  


Olimpia de Gouges

  En 1792, Mary Wollstonecraft publicó "Vindicación de los derechos de la mujer", en respuesta a los escritos de Rousseau. En esta obra se defendía la educación de las mujeres en igual calidad y extensión que la de los hombres. 


Mary Wollstonecraft


Vindicación de los derechos de la mujer




   

Madame Roland era una mujer culta, gran admiradora de Rousseau, cuya influencia era considerable entre los girondinos. Fue ejecutada en 1973. A ella se le atribuye la frase que pronunció al pasar por delante de la estatua de la libertad: "Libertad, cuántos crímenes se cometen en tu nombre."


Madame Roland

   A este siglo XVIII se le denomina "La primera ola" del feminismo, ya que las mujeres reivindicaron el derecho a la educación, al trabajo, al voto y derechos matrimoniales. Sin embargo, con el Código de Napoleón las mujeres fueron de nuevo obligadas a obedecer a sus maridos y sin poder ejercer ninguna profesión.

   English part:
   In the French Revolution, women claim the right to education, to work and to vote. Olympe de Gouge wrote the Declaration of Women's Rights and Citizens, but she was guillotined in 1793. Mary Wollstonecraft published Vindication of the Rights of Women in 1792, and she also was killed. Madame Roland was an educated woman with very influence on girondins. She said the sentence: "Liberty, what crimes are committed in your name". She was killed in 1793 too.
   However, with the Napoleonic Code, women were again forced to obey their husbands and unable to exercise any profession.



   Fuente e imágenes:
http://recursostic.educacion.es/secundaria/edad/4esoetica/quincena12/quincena12_contenidos_3.htm
- Libro de Ciencias sociales, historia de 4.

Revolución Americana II

Aquí os dejo la segunda parte del documental, La Revolución, también dividida en 3 partes. Here is the second part of the documentary, The Revolution. It's also divided in 3 parts.

15 oct 2013

Revolución Americana I

¡Hola, chic@s! Hace poco vi un documental sobre la Revolución Americana, y me gustaría compartirlo con vosotros, a ver que os parece. Está dividido en 2 partes: Los Rebeldes y La Revolución; os dejo la 1ª parte, Los Rebeldes. No he podido encontrar el vídeo completo, pero si por partes, así que ¡aquí os los dejo! It's a documentary about the American Revolution. It's divided in 2 parts: Rebels and Revolution. Here is the firts part, Rebels, but it's divided in 3 videos:


  ¡Espero que os guste! I hope you like it!

5 oct 2013

El comercio colonial y el tráfico de esclavos

   En el siglo XVIII hubo una gran expansión del comercio marítimo europeo con otros continentes, sobre todo con América.
   Los barcos de Gran Bretaña, Holanda, Francia, Portugal y España intercambiaban manufacturas de Europa por materias primas de las colonias, necesarias para las industrias europeas.
    El comercio triangular era la base de este comercio, y consistía en el tráfico de africanos, que eran tratados de manera penosa. Se transportaban mediante barcos negreros que salían de Europa hacia África con mercancía que intercambiaban por esclavos. Con ellos se dirigían a América, dónde eran vendidos para trabajar de forma infrahumana en plantaciones agrícolas, y con el producto de la venta, compraban artículos tropicales (algodón, azúcar, cacao, tabaco, café), que luego venderían en Europa.
     El destino de estos africanos solía ser Brasil, islas del Caribe y colonias inglesas.



















English part:
   Ships from Great Britain, Holland, France, Spain and Portugal traveled to Africa to get slaves. Then, they went to America, where slaves were exchanged for cotton, sugar, cocoa, snuff, coffee, etc.

Fuente: http://www.slideshare.net/AndreaDelRey/el-comercio-colonial-y-el-trfico-de-esclavos